Heal The World

6 امتیاز + / 0 امتیاز - 1392/04/16 - 00:06 در متن ترانه
دیدگاه
Mostafa

There's a place in
Your heart
And I know that it is love
And this place could be much
Brighter than tomorrow
And if you really try
You'll find there's no need
To cry
In this place you'll feel
That there's no hurt or sorrow

There are ways
To get there
If you care enough
For the living
Make a little space
Make a better place..

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough
For the living
Make a better place
For you and for me

If you want to know why
There's a love that
Cannot lie
Love is strong
It only cares for
Joyful giving
If we try
We shall see
In this bliss
We cannot feel
Fear or dread
We stop existing and
Start living

Then it feels that always
Love's enough for
Us growing
So make a better world
Make a better world..

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough
For the living
Make a better place
For you and for me

And the dream we were
Conceived in
Will reveal a joyful face
And the world we
Once believed in
Will shine again in grace
Then why do we keep
Strangling life
Wound this earth
Crucify its soul
Though it's plain to see
This world is heavenly
Be god's glow

We could fly so high
Let our spirits never die
In my heart
I feel you are all
My brothers
Create a world with
No fear
Together we'll cry
Happy tears
See the nations turn
Their swords
Into plowshares

We could really get there
If you cared enough
For the living
Make a little space
To make a better place..

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough
For the living
Make a better place
For you and for me

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough
For the living
Make a better place
For you and for me

Heal the world
Make it a better place
For you and for me
And the entire human race
There are people dying
If you care enough
For the living
Make a better place
For you and for me

There are people dying
If you care enough
For the living
Make a better place
For you and for me

There are people dying
If you care enough
For the living
Make a better place
For you and for me

You and for me
Make it a better place
You and for me
Make it a better place
You and for me
Make it a better place
You and for me
Make it a better place
You and for me
Heal the world we live in
You and for me
Save it for our children
You and for me
Heal the world we live in
You and for me
Save it for our children
You and for me
Heal the world we live in
You and for me
Save it for the children
You and for me
Heal the world we live in
You and for me
Save it for the children
You and for me
Heal the world we live in
You and for me
Save it for the children

1392/04/16 - 00:07
yalda

ما ک نفهمیدیم این مایکل چی بلغور کرد {-165-}{-174-}{-177-}

1392/04/18 - 10:40
Mostafa

There's A Place In
Your Heart

جایی در قلبتون وجود داره
And I Know That It Is Love

و میدونم که اون چیزی نیست جز عشق
and this place could be Much
Brighter Than Tomorrow

و اون میتونه حتی از فردا هم درخشانتر باشه


And If You Really Try

و اگه واقعا سعی کنید
You'll Find There's No Need
To Cry

خواهید فهمید که دلیلی برای گریه کردن وجود نداره
In This Place You'll Feel
That There's No Hurt Or Sorrow
و اونجا خواهی فهمید که که هیچ رنج و افسوسی وجود نداره


There Are Ways
To Get There

راه های زیادی برای رسیدن به این دنیا وجود داره
If You Care Enough
For The Living

اگه برای زندگی به اندازه کافی ارزش قائل بشین
Make A Little Space

(اونجا) یه جای کوچیکی درست کنین
Make A Better Place...

یه جای بهتر

Heal The World

دنیا رو ترمیم کنید
Make It A Better Place

(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم
For You And For Me
And The Entire Human Race

برای خودتون، برای من و برای تمام انسانهای روی زمین
There Are People Dying

(آخه) انسانهای زیادی دارن می میرن
If You Care Enough
For The Living

(پس) اگه اگه برای زندگی به اندازه کافی ارزش قائل بشین
Make A Better Place
For You And For Me
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم

برای من و برای خودتون


If You Want To Know Why

اگه میخواین بدونین چرا
There's A Love That
Cannot Lie

(چون) عشقی وجود داره که نمیتونه دروغ بگه
Love Is Strong

عشق خیلی قویه
It Only Cares For
Joyful Giving

و اون برای چیزهای شاد ساخته شده
If We Try

اگه واقعا سعی کنیم
We Shall See

خواهیم دید


In This Bliss
We Cannot Feel

Fear Or Dread

که در این خوشی جاودانه هرگز احساس ترس نمیکنیم

و و در خواب و رویا نخواهیم بود
We Stop Existing And
Start Living

ودیگه فقط وجود نخواهیم داشت، و شروع میکنیم به زندگی کردن

Then It Feels That Always

و همیشه احساس خواهیم کرد
Love's Enough For
Us Growing

که تنها عشق برای رشد ما کافیه
Make A Better World

بیاید دنیای بهتری درست کنیم
So Make A Better World...
پس بیاید دنیای بهتری درست کنیم


Heal The World

دنیا رو ترمیم کنید
Make It A Better Place

(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم
For You And For Me
And The Entire Human Race

برای خودتون، برای من و برای تمام انسانهای روی زمین
There Are People Dying

(آخه) انسانهای زیادی دارن می میرن
If You Care Enough
For The Living

(پس) اگه اگه برای زندگی به اندازه کافی ارزش قائل بشین
Make A Better Place
For You And For Me
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم

برای من و برای خودتون

And The Dream We Were
Conceived In
Will Reveal A Joyful Face

و رویایی را که تصورش را داشتیم چهره شادش را نمایان خواهد کرد
And The World We
Once Believed In
Will Shine Again In Grace

و دنیایی را که باورش داشتیم به زیبایی خواهد درخشید
Then Why Do We Keep
Strangling Life

پس چرا ما همش داریم زندگی رو به خودمو تنگ می کنیم؟
Wound This Earth
Crucify Its Soul

اون رو زخمی می کنیم و روحش رو به صلیب می کشیم!
Though It's Plain To See
This World Is Heavenly

در صورتی که می بایست اون رو مثل بهشت ببینیم
Be God's Glow
نگاه سوزان خدا رو ببینین!!!!!!


We Could Fly So High

میتونیم بلند پرواز کنیم
Let Our Spirits Never Die

نذاریم روحمون هرگز بمیره
In My Heart

و در قلبم
I Feel You Are All
My Brothers

احساس می کنم که همه شما برادرای من هستین
Create A World With
No Fear

بیاید دنیای بدون ترس درست کنیم
Together We'll Cry
Happy Tears

و با هم اشک شادی خواهیم ریخت
See The Nations Turn
Their Swords
Into Plowshares
و ببینیم که ملتها شمشیرهاشون رو غلاف می کنن


We Could Really Get There

میتونیم واقعا به این دنیا دست پیدا کنیم
If You Care Enough
For The Living

(پس) اگه اگه برای زندگی به اندازه کافی ارزش قائل بشین
Make A Better Place
For You And For Me
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم

برای من و برای خودتون

Heal The World

دنیا رو ترمیم کنید
Make It A Better Place

(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم
For You And For Me
And The Entire Human Race

برای خودتون، برای من و برای تمام انسانهای روی زمین
There Are People Dying

(آخه) انسانهای زیادی دارن می میرن
If You Care Enough
For The Living

(پس) اگه اگه برای زندگی به اندازه کافی ارزش قائل بشین
Make A Better Place
For You And For Me
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم

برای من و برای خودتون

Heal The World

دنیا رو ترمیم کنید
Make It A Better Place

(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم
For You And For Me
And The Entire Human Race

برای خودتون، برای من و برای تمام انسانهای روی زمین
There Are People Dying

(آخه) انسانهای زیادی دارن می میرن
If You Care Enough
For The Living

(پس) اگه اگه برای زندگی به اندازه کافی ارزش قائل بشین
Make A Better Place
For You And For Me
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم

برای من و برای خودتون

Heal The World

دنیا رو ترمیم کنید
Make It A Better Place

(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم
For You And For Me
And The Entire Human Race

برای خودتون، برای من و برای تمام انسانهای روی زمین
There Are People Dying

(آخه) انسانهای زیادی دارن می میرن
If You Care Enough
For The Living

(پس) اگه اگه برای زندگی به اندازه کافی ارزش قائل بشین
Make A Better Place
For You And For Me
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم

برای من و برای خودتون

There Are People Dying

(آخه) انسانهای زیادی دارن می میرن
If You Care Enough
For The Living

(پس) اگه اگه برای زندگی به اندازه کافی ارزش قائل بشین
Make A Better Place
For You And For Me
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم

برای من و برای خودتون

There Are People Dying

(آخه) انسانهای زیادی دارن می میرن
If You Care Enough
For The Living

(پس) اگه اگه برای زندگی به اندازه کافی ارزش قائل بشین
Make A Better Place
For You And For Me
(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم

برای من و برای خودتون

You And For Me

برای من و برای خودتون
Make it a better place

(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم
You And For Me

برای من و برای خودتون
Make it a better place

(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم
You And For Me

برای من و برای خودتون
Make it a better place

(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم
You And For Me

برای من و برای خودتون
Make it a better place

(بیاید) اون رو جای بهتری (برای زندگی کردن) کنیم
You And For Me

برای من و برای خودتون
Heal the world we live in

بیاید دنیایی رو که داریم توش زندگی می کنیم رو ترمیم کنیم
You And For Me

برای من و برای خودتون
Save it for our children

و برای فرزندانمون حفظش کنیم
You And For Me

برای من و برای خودتون
Heal the world we live in

بیاید دنیایی رو که داریم توش زندگی می کنیم رو ترمیم کنیم
You And For Me

برای من و برای خودتون
Save it for our children

و برای فرزندانمون حفظش کنیم
You And For Me

برای من و برای خودتون
Heal the world we live in

بیاید دنیایی رو که داریم توش زندگی می کنیم رو ترمیم کنیم
You And For Me

برای من و برای خودتون
Save it for the children

و برای فرزندانمون حفظش کنیم
You And For Me

برای من و برای خودتون
Heal the world we live in

بیاید دنیایی رو که داریم توش زندگی می کنیم رو ترمیم کنیم
You And For Me

برای من و برای خودتون
Save it for the children

و برای فرزندانمون حفظش کنیم
You And For Me

برای من و برای خودتون
Heal the world we live in

بیاید دنیایی رو که داریم توش زندگی می کنیم رو ترمیم کنیم
You And For Me

برای من و برای خودتون
Save it for the children

و برای فرزندانمون حفظش کنیم


Translated by: [email protected]

1392/04/18 - 12:22
yalda

{-202-} چرا اینقدر شوخی های منو جدی میگیری من یه چی گفتم که نگن لاله یلدا {-165-}{-159-}{-128-}{-152-} ممنون

1392/04/18 - 12:26
Mostafa

{-7-} کلا ادم جدی هستم

1392/04/18 - 12:30
yalda

{-186-} جدی بودنت تو حلقم {-181-}{-198-}{-201-}

1392/04/18 - 12:39
Mostafa

{-86-}

1392/04/18 - 12:43
yalda

کی سبیلاتو بلند کردی ؟؟؟؟؟؟؟ {-305-} کلاتو از کجا خریدی جون میده واسه رقص داشی {-310-}

1392/04/18 - 12:48
Mostafa

پول میگیریم بابا کرم میرم تو عروسی{-204-}

1392/04/18 - 12:55
yalda

جدی ؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟ {-202-}{-64-}
خوش بحاله آقا رضا و سایر دوستانت که میبینن رقصتو {-152-}{-195-}{-75-}{-152-}

1392/04/18 - 12:57
Mostafa

{-33-}

1392/04/18 - 13:00